到唐高宗时,王公贵族中斗鸡风气也非常兴盛。诗人王勃 在沛王府时,诸王斗鸡取乐,王勃写了篇开玩笑的文章《檄英王鸡》。唐高宗看见此文后大怒,马上下令将王勃废职,并赶出王府。高宗本人虽然对斗鸡不感兴趣,可下面的爱好他也无法制止。武则天时,首都长安街道的空隙处,就有着斗鸡场,爱好者抱着鸡去斗,旁边还有大量的人围观。诗人宋之问在一年春天,下朝后在长安大街上观赏春景时,见到了热闹的斗鸡场,诗人禁不住凑过去看了一番,随之,一首五律已经吟成了:
长安路
宋之问
秦地平如掌,层城出云汉。
楼阁九衢春,车马千门旦。
绿柳开复合,红尘聚还散。
日晚斗鸡场,经过狭斜看。
诗的意思是:关中土地平坦如掌,高高的长安城似在云天 之中。四通八达的道路,重重的楼阁,都充满了春意。黎明时刻,千门洞开,车水马龙。绿色的柳叶开放又合成浓荫,聚成堆的尘埃转瞬间又被踢得四散飞扬。天色将晚经过小巷时,见到斗鸡场上正热闹着呢!
到了唐玄宗统治时代,唐王朝进入极盛时期,政治上比较安定,社会积累了大量财富。面对这种情况,玄宗享乐的欲望迅速滋长。在皇帝的倡导下,各种娱乐花样翻新,并且达到相当高的水平。
玄宗在当皇帝前,就喜欢民间清明节时的斗鸡戏。即位 后,在皇宫附近专门设立了鸡场,选购长安的雄鸡几千只,都是毛色鲜艳、距尖冠高的良种。在禁军中挑了五百个小孩,专门在鸡坊喂养训练这些雄鸡。由于皇帝喜欢斗鸡,上行下效,于是由王公贵族至平民百姓,斗鸡之风盛极一时。有钱的人家争出重价买大量的雄鸡来斗鸡玩,甚至倾家荡产也在所不惜。这一来长安鸡价腾贵,穷人或小孩也想玩斗鸡,可买不起真鸡,只好用木头刻只假鸡拿在手里玩弄。
唐玄宗天宝初年,诗人李白在长安,看见上述情况很有感 慨,遂写了一首五言古诗《一百四十年》:
一百四十年
李白
一百四十年,国容何赫然。
隐隐五凤楼,峨峨横三川。
王侯像星月,宾客如云烟。
斗鸡金宫里,蹴鞠瑶台边。
举动摇白日,指挥回青天。
当涂何翕忽,失路长弃捐。
独有扬执戟,闭关草太玄。
这首诗的意思是:我大唐开国以来快一百四十年了,国势 是多么强盛。高耸深邃的皇宫隐约可见,宽广的三川(指泾河、渭河及灞河等)绕流长安。王侯们犹如天上的星月,宾客群集好似云烟。皇宫里正斗鸡热闹非凡,宫中广场上踢球欢声动天。那帮斗鸡奴、踢球的小人得到皇帝的喜欢,狂妄得好像能摇动太阳,能指挥时间倒流。其实这种得意也不过是一瞬间罢了,一旦皇帝厌烦了就会永远扔到一边。只有那当过执戟郎官的扬雄(汉代文学家),甘受寂寞独自闭门写《太玄经》。
为了供皇帝享乐,宫中有一大帮专门喂养、训练各种玩好动物如鸡、鹰、狗的宦官和差役,人们叫他们为“五坊小儿”。这帮人仗着皇帝的权势在外敲诈勒索,欺压百姓。例如借口为皇帝捕鸟兽,故意将网张在别人的家门口或井台上,使人们无法出入也无法汲水。谁要敢碰倒了网,那就犯了欺君的大罪。这一来,只好给这帮五坊小儿送礼送钱才肯将网拿走。有时一伙人拥到饭馆里大吃一顿,吃完不仅不付钱,反而将一笼子毒蛇放在桌上,说是替皇帝捕鸟的,并且要店主人好生喂养。只有等店主人又给钱又求情,才肯将蛇带走。
这伙五坊小儿平时出门趾高气扬,不仅对平民百姓,就是 中下级政府官员也不放在眼里。诗人李白在他的五言诗《大车扬飞尘》中,就描述了斗鸡徒们的赫赫威风:
大车扬飞尘
李白
大车扬飞尘,亭午暗阡陌。
中贵多黄金,连云开甲宅。
路逢斗鸡者,冠盖何辉赫。
鼻息干虹霓,行人皆怵惕。
世无洗耳翁,谁知尧与跖!
许由是尧时一个清高的隐士,在箕山务农。尧请他当九州 长,他觉得这种利禄的世俗话弄脏了耳朵,于是到颍水边去洗耳。李白本人在长安时,曾经和斗鸡徒发生过冲突,结果引起五陵恶少年们在长安北门将他包围欺凌。正在危急时,他的一个会武术的豪侠朋友陆调冲进人丛,并且向管理纠察弹劾的御史告急,使李白脱了这次危难。李白在他写给陆调的一首五言古诗中,就叙述了这件事:
叙旧赠江阳宰陆调(摘录)
李白
我昔斗鸡徒,连延五陵豪。
邀遮相组织,呵吓来煎熬。
君开万丛入,鞍马皆辟易。
告急清宪台,脱余北门厄。
诗题中“江阳宰”说明陆调曾任江阳(今江苏扬州)的县 令。这段诗的意思是:我过去和斗鸡徒发生冲突,同时又得罪了那帮五陵恶少年,他们纠集在一起,包围了我,咒骂恐吓进行围攻。幸亏你冲进人丛。使那帮家伙连人带马都吓得倒退。同时又向御史们告急,使我解脱了在长安北门的这次危难。唐代的斗鸡是很讲究的,经常进行很大的赌博。人们为使自己的鸡能获胜,采取了各种方法。诗人李白在五言古诗《答王十二寒夜独酌有怀》中,写有“君不能狸膏金距学斗鸡”的诗句,说明了当时鸡在斗前的装备。由于狸是吃鸡的,斗前鸡头涂上狸油,使对方的鸡闻到狸的气味害怕。同时在鸡距上装上尖锐的金属刺,用以刺割对方。
唐末诗人韩偓在他写的七绝《观斗鸡偶作》中,对斗鸡场 上鸡的情况描写得更为生动具体:
观斗鸡偶作
韩偓
何曾解报稻粱恩,金距花冠气遏云。
白日枭鸣无意问,惟将芥羽害同群。
这首诗的意思是:鸡哪能懂得报答主人喂养它的恩惠,瞧 它那套上金距,摇着花一样鸡冠,气焰冲天的样子。大白天像枭鸟那样啼叫,什么作用也不起(也可释为:大白天枭鸟残害小鸟它不闻不问),却在自己羽毛里撒上芥末去伤害另一只鸡的眼睛。
由此诗可知,斗鸡时还在鸡羽毛上撒上芥末,斗时芥末飞 扬,使它伤害对方鸡的眼睛。不过细想一下有问题,因为芥末也会伤害撒芥末的鸡自己。另外有一种解释认为,芥羽是介羽之误,介是铠甲,即在鸡头或鸡脖子上穿上保护的甲,避免受到尖锐锋利的金距的刺伤或砍伤。当然此说也有矛盾,因为鸡头或脖子穿上笨重的甲后,就很难灵活争斗,不易打赢对方。此外还有人认为芥羽是在鸡毛上涂上胶水,然后粘上沙子使之胶结成壳,犹如甲胄一样,使对方的鸡啄不动。
韩偓生活在唐末动乱的时代,他这首诗实质上另有所指, 是一首讥刺当时有权势而又不干好事的官僚们的政治诗。故此诗的实际含义应该是:这帮人哪里懂得报答朝廷的恩典,平日趾高气扬好像很了不起。可那些军阀们残害人民他不敢管,只会搞阴谋诡计陷害好人。
来源:王署《新编唐诗故事集》
编辑:孙文静
校对:教育中心
终审:新闻中心返回搜狐,查看更多